MAKE HASTE SLOWLY
Jay Caven
Executive Vice President for the Foreign Mission
Foundation based in Tigard, Oregon USA
Published in Global Missiology, Spiritual
Dynamics, July 2006, www.globalmissiology.org
Download PDF Version
Dear Team,
There are many ways we manage to humble ourselves. One
way is to give a complement in a foreign language we don't really know and have someone tell us that we just said,
"That dinner was the most
FLAVORLESS
MEAL I have ever had!" What we often don't reali2e is how inappropriate
we can also be in other forms of
communication in a different culture. Here is a brief
scenario from the book
Make Haste Slowly that describes a cultural communication barrier for an agricultural team
"helping" a village increase crop production.
"These
Natives are so conservative, they are stupid, they don't understand, they will
never change, they are
ignorant." The
words offrustration poured out, as the agricultural team discussed the failed
results of their
efforts to improve the
crops of the local people. After all, the first year was a tremendous success,
and all that had to be done is to put
fertilizer on the field! But the Natives also had choice words about the well-intentioned team of experts.
"They're proud." "They're arrogant." "They don't care
about others'
feelings." And,
"They're just here to exploit us." Communication and trust were
completely gone. The
investment of time
and money for what should have been a sure success, hadfailed.
What really captured my attention about this story is not
only what went wrong, but how it could have been prevented.
After
the agricultural experts had spent a year helping the village dramatically
increase their harvest, the
villagers thought
that their crops had done so well because their neighbors fields had been
bewitched. They
perceived that these
outsiders somehow took control of the Spirit World so that their crops
benefited at the
expense of others. In
the village culture, the punishment for witchcraft is fatal. Since it was
obvious to them
that witchcraft was
involved in the success of the crops, no way were the villagers going to be
accused of
being witches and
therefore, no way were they going to put fertilizer on their field!
In hindsight, the solution to the problem
was simple. If the team of experts had taken time in the beginning to study and understand the people they wanted to help, the name calling,
bad feelings and a failed project could have been avoided.
UNDERSTANDING CULTURE
The good intentions and potential for outstanding results
that we bring to another culture are often not enough. What we often miss in our approach is an adequate understanding of the culture and
society we hope to impact. We think to ourselves,
"If they can only
see what we can do for them they will appreciate it, and
they will
benefit." Unfortunately, as happened above, even
though a
community will surely benefit from our new way of doing
things, if
their belief system is
threatened, there will be no long-term impact or change.
The lesson of the agriculture example is equally important
for those of us working to bring the Good News of Christ to other cultures. Though most of us strongly affirm that we must
consider the "c" words in everything we do — Culture and Contextuali2ation — most of us don't really
understand what that means. The result is that we can easily bring more harm than good to a people group, or
simply be much less effective.
I have had to admit that I a m being
pridefu(, even arrogant, if I do not take the time to rea((y understand the peop(e I a m trying to
reach. The first tendency in our cu(ture when our p(an isn't accepted or doesn't work is to try
harder — "Then they'(( understand." In rea(ity, this is (ike ta(king (ouder to someone who is deaf, or doesn't understand Eng(ish
very we((. It is futi(e. And, making our
assertions, points, and efforts
just a (itt(e bit "(ouder" is actua((y counterproductive. By
understanding a
peop(e group and their cu(ture, creative ways can be found to create an
appreciation for change
rather than animosity.
Because we have the technology,
information, and resources available, there is really no excuse for not trying to learn how to be more sensitive to another culture. It is not just a
practical issue but a spiritual issue of truly loving others. The book mentioned earlier, Make Haste Slowly by Dr. Donald Smith, has opened my eyes that good intentions, even with the best ideas can fail, or even be damaging
to a community if not properly placed in context. Another example from the book shows how this can happen.
We often think that we will be culturally
sensitive by taking one person out of a village, usually the brightest and best, and teaching them and training them so that they can be the
change agent for the entire village. On the surface this seems like a wonderful way to bridge the gaps of
language and culture.
However, in a "contextual society" that
values relationship and community as the
bonds that holds the society together, this may totally disrupt that system. "After all," the villagers think,
"Why should this one person be
positioned above everyone else?" Or they may think, "Who does this young person from our village think they are telling us what
we should do?" It totally upsets the balance of their community and relationships. |
This example has given me a great appreciation for
why we must work with people as a community. Our focus in
most areas of India, for example, should not be so much on individuals but on
the community as a
whole where bonds and relationships
are the basis for the culture, belief system, and even religion of the people.
IMPACT WITH UNDERSTANDING
The book
Make Haste Slowly offers an eye- opening examination of
cross-cultural missions and
communication. The title is so appropriate for our
often hyper-approach that wants to swoop in, save the lost or feed
the hungry, and hope that we have made a lasting impact. Even long-term workers
in one place for
decades can miss the opportunity of bringing about
true change because they do not truly adapt their plans to the
culture.
The purpose of Make
Haste Slowly is to equip those working
with other cultures to demonstrate "wholeness in
mission." In chapter one, Donald Smith says,
"Peop(e are not a b(ackboard on which we draw our designs, but participants in
deve(op ment. They must be invo(ved in determining priorities, choosing personne(, and carrying out
programs joint(y p(anned and accepted."
Make
Haste Slowly gives a framework of how to think about
ministry within other cultures. Many examples and stories are given and Smith helps us understand the differences of
culture we often sense, but can't quite put our finger on. The book focuses on the following topics:
1. The basis of logic in the West and East - they are totally different from
each other!
2. The basis of all comunication and how it is done successfully in a
cross-cultural setting,
3. Culture Shock or Culture Stress and the reasons why it happens - both to
the foreigner and the people
we impact!
4. How a structure of a culture can determine
our strategy, and,
5.
How change is brought about when one culture is
trying to impact another.
The book can be purchased through the Worldview
Center for $8.95 at Ama2on.com:
Make Haste Slowly: Developing
Effective Cross- Cultural Communication: Books: Donald K Smith.
May God he(p us as we seek to transform
communities for Christ in ways that tru(y show His (ove. For His Kingdom,
Jay Caven, Executive Vice President Foreign Mission Foundation
Published in Global Missiology with permission from Foreign Mission Foundation Newsletter, April 2006.